Локализация сайта
|
Перевод технических носителей
Профессиональный перевод
/ Прочие услуги / Перевод технических носителей
Перевод технических носителей (аудио, видео)
Довольно распространенной услугой в сфере переводов является перевод аудио- и видеоматериалов на иностранный или русский язык. Если вам необходимо заказать перевод технических носителей, обращайтесь в компанию "Профессиональный перевод". Наряду с выполнением переводов с печатных и цифровых носителей, мы можем предложить расшифровку аудио- и видеоматериалов. В современной информационной среде информация любого формата: от международных новостей до узкоспециальных тематических конференций, обучающих курсов, уроков, руководств распространяется в форме роликов с аудио и видео информацией. Если вам необходимо получить профессиональный перевод материалов, представленных в формате аудио и видеоматериалов, наши специалисты помогут оперативно решить эту проблему. Перевод аудиоПеревод аудио записей обычно происходит в несколько этапов: - расшифровка записи и набор на языке оригинала; - перевод текста; - редактирование и вычитка перевода (при необходимости - озвучивание профессиональным диктором; - монтаж Качественный перевод аудио материалов требует от переводчика не только превосходного владения языком перевода в данной тематике, но и владения техниками устного перевода, знания произносительных норм языка, вариантов произношения (диалектов языка, жаргонов, в том числе и профессиональных). От квалификации переводчика зависит не только точность перевода, но и скорость его выполнения. В бюро "Профессиональный перевод" вы можете оформить заказ на перевод аудио в обычном порядке, или воспользоваться услугой срочного перевода. Студийное озвучивание материала выполняется только профессиональными дикторами. Мы сотрудничаем с дикторами, профессионально озвучивающими аудиокниги, учебники, рекламные ролики на радио и ТВ, презентационные ролики и т.д. Только студийное озвучивание на профессиональном оборудовании! Также мы можем предложить Вам озвучивание иностранными дикторами (носителями языков). По желанию Заказчиков, при монтаже оригинальный голос первоисточника может быть сохранен. Перевод видеоОпыт работы над переводом видео материалов различных тематик позволяет нам гарантировать высокую точность перевода, оперативное выполнение работы и сохранение стилистики оригинала. Студийное озвучивание выполняется только профессиональными дикторами. По желанию клиентов, возможно привлечение носителей языка для перевода фильмов, видеороликов, рекламных роликов и пр. Мы также предлагаем нашим клиентам услугу перевода видео информации в любой другой формат, наложение переведенной звуковой дорожки на первоначальный источник. Подобная услуга поможет оказаться очень полезной для компаний, представляющей демонстрационные ролики иностранным партнерам. Перевод видео может осуществляться сразу на несколько языков для предоставления информации об услугах и продукции на мероприятии, в котором будут участвовать представители различных языковых групп.
Изменение формата оригинала
По желанию Заказчика мы предоставляем расшифрованный и переведенный материал в любом формате. В случае если текстового формата будет недостаточно, и вы захотите получить аудио версию перевода, или текстовый вариант в цифровом формате с перенесением важных графических элементов - графиков, схем, диаграмм и пр. - наши специалисты к Вашим услугам. Мы поможем Вам осуществить перенос текста перевода в любой формат и придать ему необходимый вид. Конечный перевод предоставляется в любом формате, удобном для заказчика, в текстовом и цифровом варианте. Компания "Профессиональный перевод"- универсальный пакет услуг перевода для ведения успешного бизнеса, продуктивной учебы и динамичной жизни.
По всем вопросам, связанным с переводом аудио и переводом видео материалов, Вы можете связаться с нами:
Будем рады сотрудничеству с Вами!
|