Локализация сайта
|
Художественный перевод
Профессиональный перевод
/ Тематики перевода / Художественный перевод
Художественный перевод - искусство в мире переводов Профессиональный художественный перевод - услуга особенно ценная среди остальных переводческих услуг. Несмотря на кажущуюся простоту, выполнить действительно качественный художественный перевод способны единицы. От специалиста в данном случае не требуется точного и дословного перевода, наоборот, приветствуется творческий подход и креативность мышления. Основная сложность при переводе художественной литературы заключается в полном воспроизведении текста с сохранением авторского индивидуального стиля, особенной атмосферы произведения. В художественном переводе текста огромное значение имеет понимание переводчиком идейной составляющей текста и способность передать те же идеи средствами языка перевода. Очень важно при помощи художественного перевода максимально адаптировать текст одной культуры для носителей другого менталитета, с сохранением авторского юмора, стилистики, атмосферы произведения в целом и его смысловой нагрузки. Художественный перевод включает работу над художественными произведениями крупного и малого жанров, перевод научно-популярной литературы, журнальных статей, перевод рекламных материалов, перевод очерков, книг и мемуаров известных людей и пр. Наша компания принимает заказы на перевод отдельных произведений художественной литературы, а также серий книг, статей, писем и пр. для издательств и частных лиц.
По всем вопросам, связанным с услугами нашей компании Вы можете связаться с нами:
Будем рады сотрудничеству с Вами!
|