Локализация сайта
|
Перевод сайтов
Профессиональный перевод
/ Перевод сайтов
Для чего необходим перевод сайтов Огромной популярностью у компаний и частных лиц пользуется перевод сайтов на иностранный язык. Компании создают сайты с мультиязыковой поддержкой, чтобы получить максимальное количество посетителей со всего мира, сделать информацию о компании легко доступной для носителя любого из мировых языков. Возможности сети Интернет позволяют быстро популяризировать бренд, товар, предложение компании при минимальных затратах. Наличие нескольких языковых версий сайта компании является, в том числе, и имиджевой составляющей любого корпоративного сайта, подчеркивает внимательное отношении компании к своим клиентам. Локализация некоммерческих сайтов позволяет в короткие сроки представить их контент для многоязычной целевой аудитории. Перевод частного сайта может быть ориентирован на иноязычных коллег, друзей из других стран и облегчать восприятие материалов сайта. Локализация сайтов также требуется при перенесении бизнеса из одной страны в другую: открытии филиалов, дочерних компаний, новых компаний в иностранном государстве. Для адаптации сайта компании под языковые особенности новой страны компания «Профессиональный перевод» проводит комплексную или частичную локализацию сайта. Частичная локализацияНеполная или частичная локализация сайтов подразумевает перевод части сайта, особенно важной для работы с клиентами-носителями другого языка. При проведении частичной локализации может быть выполнен перевод страницы сайта или нескольких значимых страниц, например " о компании" и "контактная информация", а остальной контент сайта остаться без изменений. Для сайтов компаний, ведущих торговлю через интернет, необходим перевод каталога продукции и формы заказа, в разделе "о компании" может быть переведена только основная информация. Комплексная локализация: перевод сайтаКомплексная локализация сайтов подразумевает перевод всех страниц сайта, специальных форм, документов, каталогов, статей, новостных блоков, а также перевод меню сайта, для облегчения навигации. Грамотный перевод веб сайтов компаний позволяет достойно представить продукты и услуги компании иноязычной целевой аудитории, сделать политику бренда более понятной носителям другого менталитета. При необходимости, перевод сайта может быть выполнен профессиональным переводчиком-носителем языка. В этом случае, Вы можете быть уверены, что Ваш сайт не просто переведен на иностранный язык, но и максимально адаптирован для иноязычной аудитории. Стоимость перевода сайта Для того, чтобы начать сотрудничество, необходимо понимать стоимость перевода. Для того, чтобы раcсчитать точную стоимость Вашего заказа, предоставьте все необходимые материалы Вашего сайта и пришлите их нам в формате MSWord или текстовом формате по электронной почте zakaz@mvo-prof.ru Ознакомиться с перечнем иностранных языков Вы можете в разделе ЯЗЫКИ, с ценами на письменный перевод Вы можете в разделе ЦЕНЫ.
По вопросам перевода сайта на английский, а также на другие иностранные языки, Вы можете связаться с нами:
Менеджеры нашей компании подробно проконсультируют Вас о предоставляемых услугах, сроках, условиях и стоимости заказа. Получение и оплата заказа происходит удобным для Заказчика способом и оговаривается индивидуально. Будем рады сотрудничеству с Вами!
|